Отзывы о книге Инферно

  • Аватар пользователя
    Orakul25
    14 сентября 2013

    "Все бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут и я бегу" Слова из песни

    Вот профессор Роберт Лэнгдон, дэнди, в твидовый пиджак одетый, Он не ворует пшеницу, которая в темном чулане хранится, А, напротив, сильно стремится понять и внедриться В книгу, которую написал Данте.

    А вот Сиена Брукс, девица, семи пядей во лбу, И мастерица влезать в переделки в Риме, столице. Ещё она не отстаёт от профессора Лэнгдона, дэнди, в твидовый пиджак одетого, Который не ворует пшеницу, которая в темном чулане хранится, А, напротив, сильно стремится понять и внедриться В книгу, которую написал Данте.

    А вот женщина с серебряными волосами. Чего она хочет - спросите у нее сами, Которая повязана с Сиеной Брукс, девицей, семи пядей во лбу, И мастерицей влезать в переделки в Риме, столице, Которая не отстает от профессора Лэнгдона, в твидовый пиджак одетого, Который не ворует пшеницу, которая в темном чулане хранится, А, напротив, сильно стремится понять и внедриться, В книгу, которую написал Данте.

    А вот статуя Давида без штанов, которая хмурится и злится, Что на книге страницах на нее пялятся разные лица, И ей плевать на женщину с серебряными волосами, А чего она хочет - спросите ее сами, Которая повязана с Сиеной Брукс, девицей, семи пядей во лбу, И мастерицей влезать в переделки в Риме, столице, Которая не отстает от профессора Лэнгдона, в твидового пиджак одетого, Который не ворует пшеницу, которая в темном чулане хранится, А, напротив, сильно стремится понять и внедриться В книгу, которую написал Данте.

    А вот Инферно, страшное и злющеее, Которого все боятся, (а что же оно такое - опять читайте сами), Которое на статую Давида косится, которая хмурится и злится, Что на книге страницах на нее пялятся разные лица, И ей плевать на женщину с серебряными волосами, А чего она хочет - спросите ее сами, Которая повязана с Сиеной Брукс, девицей, семи пядей во лбу, И мастерицей влезать в переделки в Риме, столице, Которая не отстает от профессора Лэнгдона, в твидовый пиджак одетого, Который не ворует пшеницу,которая в темном чулане хранится, А, напротив, сильно стремится понять и внедриться В книгу, которую написал Данте.

    А вот веселая птица-синица, Которая на крышу палаццо садится и думает: "Блин, где ты взялся Дэн Браун? Ну какого ты не перенес действие книги в какую-то китайскую провинцию, Ведь от беготни твоих героев у меня перед глазами все мельтешит..."

    Всё...

    Если серьезно, роман не очень понравился. Слишком много описаний, беготни и мелькания. Но если учесть, что после "Кода да Винчи" появилось множество литературно-артефактной чепухи, то на фоне этих "произведений" "Инферно" смотрится очень даже ничего.

    like171 понравилось
    4,2K

Комментарии 10

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
Bookwarm_Sonya3 июля 2016

Боже! Это гениально!

Аватар пользователя
cheap_seat29 ноября 2014

Очень остроумная рецензия. Браво! :)

Аватар пользователя
prosto_skazka18 апреля 2014

Вот уж точно, одна беготня всю книгу, прям устала про это читать...

like2 понравилось
Аватар пользователя
N_A_Tali30 сентября 2013

Здорово!!!

Аватар пользователя
Malice20 сентября 2013

Очень порадовала ваша рецензия! Пожалуй, больше, чем сама книга =)

like2 понравилось
Аватар пользователя
Aedicula15 сентября 2013

Плюс от меня ^_^ Спасибо за позитив ))

like1 понравилось
Аватар пользователя
knigogOlic14 сентября 2013

"Инферно" я читать не собираюсь, но зато Вашу... э-э-э... рецензию прочитала с большим удовольствием:)) Эк лихо Вы завернули на свой лад про "дом, который построил Джек". Здорово!

like4 понравилось