Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Год издания:
1980
Язык:
Русский
Твердый переплет, 544 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 543%
- 450%
- 37%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
ElenaKrashnikova22 марта 2026Читать далееМне очень понравилась его лирика. Она очень образная, неукратимая, прекрасная . (Пример: Погребенному в собственных развалинах Риму)
О, пилигрим, ты ищешь в Риме Рим,
Но Рима нет... Великий Рим – руина.
Стал Авентин могилой Авентина,
И Палатин надгробием своим.
На медальонах временем слепым
Источен камень. Портиков лепнина
Осыпалась. От славы исполина
Набег эпох оставил прах и дым.
И только Тибра волнами объята
Твоя могила, Рим, твой тихий грот.
Шумит река, томит ее утрата...
Из прежнего величья и красот
Все вечное исчезло без возврата,
Все бренное осталось и живет.
Прозаические произведения слишком привязаны к реалиям Испании того времени, хотя и не лишены смелости и некоторого шарма. И все же для меня это несомненно великий поэт, чьи стихи до сих пор перекладывают на музыку (вспомним Дон Дублон из фильма "Дон Сезар де Базан" ) и исполняют.
2 понравилось
31
nshat17 июля 2018Читать далееФрансиско де Кеведо - испанский классик XVII века. Его стихи - чудесная, звонкая поэзия (хороший перевод). Прозрачная лирика соседствует с остроумной сатирой. Особенно оригинальны произведения национальных форм - летрилья, рондо. Но совсем другим предстаёт Кеведо-прозаик. Плутовское "жизнеописание" в духе Рабле, "Ад" - парафраз Данте, "Книга обо всём" - пародия на современные автору псевдонаучные труды. Быть может, включённость в контекст эпохи и есть один из главных критериев настоящей литературы? (1999)
2 понравилось
234
RuslanChabin22 марта 2020Испанский бичеватель
Читать далееМастер заблуждений, доктор бесстыдство, лиценциат шутовства, бакалавр гнусностей, профессор пороков и протодьявол среди человеков - так характеризовали Франсиско де Кеведо его враги. Хромоногий от рождения, с тяжелой формой близорукости (поэтому всегда изображен в очках), потомок аристократов, выпускник Императорской школы и университета Алькала де Энарес и Вальядолида, секретарь неаполитанского вице-короля и испанского короля, друг Лопе де Вега и Сервантеса, заклятый враг Луиса де Гонгоры, Кеведо имел возможность близко познакомиться с придворной жизнью, а также смелость о ней говорить с язвительным юмором, за что поплатился свободой и здоровьем. Он ведет достаточно беспорядочную жизнь, много курит, посещает лупанарии и таверны где напивается до положения риз, участвует в политических операциях испанского и неаполитанского двора, ведет активную культурную жизнь, переписываясь со множеством деятелей Испании и Европы, сочиняя памфлеты, стихи, трактаты на религиозные и философские темы. Бесчисленные нападки со стороны цензуры и инквизиции, репутация беспутного человека, а так же сатира в адрес двора, привели Кеведо в холодные стены монастыря Сан-Маркос, где он занимается чтением и ищет утешения в философии стоиков Зенона, Эпиктета и Сенеки. После освобождения в 1643 году, с подорванным здоровьем он селится в Торре-де-Хуан-Абаде, где и был похоронен. По преданию могилу Кеведо осквернил некий кабальеро, в надежде заполучить золотые шпоры, с которыми был похоронен писатель. Вскоре кабальеро отдал Богу душу, поплатившись за такую дерзость.
В 1980 году к 400-летию рождения автора в СССР вышло однотомное собрание произведений Франсиско де Кеведо, которое позволяет читателю познакомиться с основными сатирическими произведениями именитого испанца в прозе и стихах. Поэтический блок прекрасно демонстрирует трансформацию восторженного юноши, испытавшего разочарование в любви,
«…любовь моя, что для меня слезами лишь чревата». (Сонет, в котором содержится суждение о сходстве любви и ручья).
Сама себе и воля, и темница – Покончить в силах с ней лишь смерть одна, – Недуг, что от лекарств не исцелиться..." (Определение любви)
Любви тем совершенней красота, Чем скорбная видней на сердце мета. (Безмолвная любовь)
в отчаянного сатирика-бретера и балагура, прямолинейность, колкость и смех которого иногда переходят допустимые границы. Можно отметить его разочарование в любви, что выразилось в насмешке над женщинами. Прекрасный пол Кеведо пуст,
И только жены родины моей Плиту не смогут сделать тяжелей,— О, наконец, за благо я сочту Их пустоту. (Эпитафия самому себе. Против испанских женщин)
похотлив,
«Счета не было, сеньора, Бравшим вас на щит солдатам; Войско меньшее, должно быть, Брало Рим при Карле Пятом. (Ответ на просьбу о признании отцовства)
корыстен
«А подарками добудешь Ты любую недотрогу: Надо ставить обожанье На коммерческую ногу.» (Разговор дуэньи с неимущим воздыхателем)
«Тобою - я, ты - мною обладала, Тебя ласкал - ты отвечала, С тобой сливались мы в объятье, Но нынче не могу никак понять я: Какой закон велел, какой судья, Чтоб ты - за деньги, но задаром - я?» (Иная песня)
Последнее свойство наиболее часто встречается в его сатирических произведениях, что побудило автора основать, в помощь влюблённым мужчинам, орден бережливцев (конечно же, выдуманный) в честь "святого Никому-не-дадима, или Недадима, который и доныне почитается за Никодима по причине малого разумения в сей материи". Памфлет под названием "Кавалер ордена бережливцев" через скупость главного героя демонстрирует тотальное всевластье денег. Мощь Дона Дублона во всей красе продемонстрирована в Летрилье Кеведо:
Несусветному уроду Придает он красоту, Он наводит слепоту На судейскую породу. Умники, ему в угоду, Ходят к дурням на поклон. Дивной мощью наделен Дон Дублон. (Летрилья)
Пороки охватывающие общество Испании XVII века интернациональны и вне времени. В письме голландскому гуманисту Юсту Липсию Кеведо поделился своими переживаниями "об Испании я не могу говорить без боли. Если Вы жертвы войны, то мы – жертва праздности и невежества".
Немало ведомств, в коих мало толку; Честь не в чести, но почести в почете; Вот образ Века, точный и правдивый. (А том, что происходило в его время, Кеведо рассказывает о следующих сонетах)
А ныне, ничуть не считаясь с долгами, Во славу твою громоздят храм на храме. Ты скажешь – пустяк, но беда велика, Коль хлеб отнимают от уст бедняка. Подумай – твой пурпур поистине страшен: Он кровью голодных и сирых окрашен. Ни пользы, ни счастья тебе, ей-же-ей, Коль слёзы – цена праздной роскоши сей. (Его величеству королю Филиппу IV)
Сатира, острая едкая, бранчливая как и сам Кеведо - завзятый дуэлянт, превращается и в инструмент борьбы с пороками, и в зеркало как для современников писателя, так и для него самого, погруженного в мир разврата, корысти, невежества и лицемерия. Примечательно, что в его сатирических произведениях нет персонажей, которых можно было бы противопоставить антигероям. Например, в памфлетной серии видений Кеведо клеймит явления распространенные в жизни испанского народа и отдельные профессии, представители которой сплошь отъявленные негодяи, здравые же мысли и бич справедливости вручаются… чертям (Бесноватый альгуасил, Сон о преисподней).
Помимо памфлетов, и стихов в книге представлен роман, главным героем которого является дон Паблос. «История жизни пройдохи по имени дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников» это плутовской или пикарескный роман, в котором важен не сюжет, выступающий фоном, а большое количество второстепенных персонажей, взаимодействующих с главным героем. Каждый из действующих лиц, пусть даже только на мгновение появляющихся в поле зрения читателя, это маленькая зарисовка низости, мошенничества и обмана, корысти и невежества. Здесь нет поучений, назиданий или моральных проповедей, лишь гротескная картина порока того или иного сорта, который в своем карикатурном виде вызывает гомерический хохот и отвращение, т.е. ту реакцию, которую следовало бы проявлять при столкновении с подобным в реальной жизни. Помимо всевозможных картин плутовства и комичных ситуаций, Кеведо с готовностью вымазывает испражнениями дона Паблоса и отвешивает шутки на темы религии, продажной любви, нищеты и мужеложства. Проведя героя через плеяду унижений и комичных ситуаций с криминальным оттенком, автор вкладывает в его уста важную, но не востребованную, прежде всего, самим персонажем, мысль: «…никогда не исправит своей участи тот, кто меняет место и не меняет своего образа жизни и своих привычек».
В заключении книги читателя ждет сборник новелл, обрамленных объединяющим и придающим им единую концепцию, повествованием - «Час воздаяния, или разумная Фортуна». Это идейная вершина творчества Кеведо, которая была завершена после освобождения из заточения и опубликована после его смерти. Краткие новеллы затрагивают тему «несправедливого» счастья, которое дается негодяям и лицемерам при дворе, в политике, в истории, в личной жизни. Настигающий персонажей Час, лишает их удачи, наступает справедливое возмездие. Однако… «за этот час, когда всем было воздано по заслугам, что тот, кто в бедности и ничтожестве был смиренным, чертовски заважничал и занесся; тот же, кто жил в почете и богатстве и по сей причине был распутником, тираном, наглецом и преступником, обрел раскаяние, удаление от суеты мирской и милосердие, познав нужду и унижение. Таким образом, получилось, что люди порядочные обернулись плутами, плуты же напротив, порядочными людьми». В этом произведении, возможно, отразилось увлечение Кеведо учением стоиков, главной мыслью которого является тезис о необходимости с одинаковым спокойствием принимать радости и горести, ниспосланные фатумом.
Само издание содержит сопроводительную статью и комментарии, без которых понять исторический контекст, аллюзии и карикатурные изображения было бы крайне сложно. Текст дополнен рисунками и виньетками художника А.Пахомова, автора серии литографий «Ленинград в дни блокады» и иллюстраций во множестве других изданий. Сборник вышел достаточно цельным (удивительно как советская цензура пропустила некоторые скабрезности Кеведо), хотя и не совсем полным, а вступительная статья в ущерб истине идеализирует памфлетиста, что вряд ли соответствовало его взглядам.
1 понравилось
533
Подборки с этой книгой
Список книг филологического факультета
NataliVajkun
- 786 книг
ЭБ
Duke_Nukem
- 8 091 книга

Испанская литература
Nightwalker
- 152 книги
В коллекции
ArnesenAttollents
- 4 560 книг
Испания в художественной литературе
Piratika
- 81 книга





















































